No exact translation found for آمن للاستخدام

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic آمن للاستخدام

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les craintes concernant la sécurité et les risques de double usage de l'espace augmentent au fur et à mesure que l'accès à l'espace se développe.
    وكلما ازداد الوصول إلى الفضاء كلما ازدادت المخاوف المتعلقة بالأمن والاستخدام المزدوج.
  • Pourriez-vous identifier cette baguette et dire si elle est sûre ?
    هل يمكن معرفة هذه العصا ؟ نحن بحاجة لمعرفة ما إذا كانت آمنة للاستخدام
  • Toutes les décisions qu'il a prises aujourd'hui: rejeter mes initiatives sur la sécurité, utiliser Assad pour raisonner les groupes extrémistes.
    ...كل قرار اتخذه اليوم كان خاطئاً رفضه لمبادئى الأمنية إستخدامه لـ(أسد) للإستغاثة بالجماعات المتطرفة
  • Pourriez-vous identifier cette baguette et dire si elle est sûre ?
    هل تُمانع فى التعرف علي صاحب هذا العصا، نحن بحاجة لمعرفة إن كانت آمنة للأستخدام؟
  • Pas aussi stable que celui de fabrication militaire, mais ça a quand même un sacré punch.
    بالطبع ليست أمنة الإستخدام ومستقرة كالمصنعة في مصانع الأسلحة ولكنها تفي بالغرض
  • Elle a également suggéré de renforcer le dialogue avec toutes les personnes, autorités et associations concernées et de veiller au respect des normes nationales et internationales en matière de fouille de sécurité et de menottage.
    واقترحت أيضا تعزيز الحوار مع جميع من يهمهم الأمر من الأشخاص والسلطات والجمعيات والسهر على احترام المعايير الوطنية والدولية فيما يتعلق بالتفتيش الأمني واستخدام الأصفاد.
  • Les mines terrestres et les munitions non explosées compromettent sérieusement le développement économique du pays, en particulier de l'agriculture, puisque des superficies considérables de fonds agricoles et de pâturages ne peuvent pas être utilisées en raison de la présence de mines.
    وتتسبب الألغام الأرضية والذخيرة غير المتفجرة في إلحاق ضرر بالغ باقتصاد البلد، وخصوصا الزراعة، ذلك لأن مساحات واسعة من أراضي الفلاحة والرعي لا تزال غير آمنة للاستخدام.
  • L'Institut a récemment publié un rapport intitulé Safeguarding Space for All: Security and Peaceful Uses (Préserver l'espace pour tous : la sécurité et les utilisations pacifiques), qui rend compte d'une conférence tenue sur ce thème en 2004.
    وقام المعهد مؤخرا بنشر تقرير معنون ”تأمين الفضاء لصالح الجميع: الأمن والاستخدامات السلمية“، وهو تقرير صادر عن مؤتمر بهذا العنوان نفسه عقد في عام 2004.
  • Il regrette toutefois qu'aucun renseignement n'ait été donné sur la formation concernant l'utilisation de méthodes non violentes, les opérations de maintien de l'ordre et l'usage de la force et des armes à feu.
    إلا أن اللجنة تعرب عن أسفها لعدم توفر أية معلومات عن التدريب على استخدام الوسائل غير العنيفة، وحفظ النظام والأمن، واستخدام القوة والأسلحة النارية.
  • Cela s'est accompagné d'un recours accru à des services de sécurité privés et armés.
    وقد صاحب ذلك تزايد في استخدام الأمن الخاص والمسلح.